Hallo,
mal eine prinzipielle Frage an die erfahreneren Stockfotografen.
Sollte man besser in englisch, in deutsch oder in beiden Sprachen verschlagworten?
Vielmehr wie macht ihr das?
Danke
Dieses Forum verwendet Cookies!
Sie erklären sich damit einverstanden, wenn Sie dieses Forum nutzen. Mehr Infos
Neue und nicht aktivierte Mitglieder senden bitte unbedingt eine Nachricht mit dem Kontaktformular.
Inhalt der Nachricht: "Dein Benutzername", "Deine Emailadresse". Bitte freischalten, Danke.
Sie erklären sich damit einverstanden, wenn Sie dieses Forum nutzen. Mehr Infos
Neue und nicht aktivierte Mitglieder senden bitte unbedingt eine Nachricht mit dem Kontaktformular.
Inhalt der Nachricht: "Dein Benutzername", "Deine Emailadresse". Bitte freischalten, Danke.
Verschlagwortung
- hlehnerer
- Five-Star-Member
- Beiträge: 709
- Registriert: Do 12. Apr 2012, 14:16
- Wohnort: Ojai, CA, USA
- Kontaktdaten:
Re: Verschlagwortung
Ich mache alles im englischen, da die meisten Agenturen bei denen ich hochlade alles in englisch haben wollen. Nur für Zoonar und Clipdealer übersetze ich dann alles zusätzlich ins deutsche.
- magann
- Administrator
- Beiträge: 2156
- Registriert: Di 10. Apr 2012, 21:19
- Wohnort: Sindelfingen
- Kontaktdaten:
Re: Verschlagwortung
Meine Bilder sind auch alle mit englischen Schlagworten versehen.
Bei Zoonar oder Clipdealer vertraue ich auf die automatische Übersetzung
Die große Masse ist nunmal Englisch und damit auch international verfügbar.
Wenn du den deutschen Markt zu 100% beliefern möchtest, solltest du deine Bilder auch mit deutschen Schlagworten bestücken.
Dazu würde ich jedes Bild 2x speichern. Einmal im Verzeichnis Englisch und ein anderes Verzeichnis Deutsch! Das wäre sicherlich der beste Weg!
Bei Zoonar oder Clipdealer vertraue ich auf die automatische Übersetzung
Die große Masse ist nunmal Englisch und damit auch international verfügbar.
Wenn du den deutschen Markt zu 100% beliefern möchtest, solltest du deine Bilder auch mit deutschen Schlagworten bestücken.
Dazu würde ich jedes Bild 2x speichern. Einmal im Verzeichnis Englisch und ein anderes Verzeichnis Deutsch! Das wäre sicherlich der beste Weg!
- hlehnerer
- Five-Star-Member
- Beiträge: 709
- Registriert: Do 12. Apr 2012, 14:16
- Wohnort: Ojai, CA, USA
- Kontaktdaten:
Re: Verschlagwortung
Zoonar hat eine automatische Übersetzung? Ist das neu? Mir war es nur bekannt das man es manuell machen muss.
- hlehnerer
- Five-Star-Member
- Beiträge: 709
- Registriert: Do 12. Apr 2012, 14:16
- Wohnort: Ojai, CA, USA
- Kontaktdaten:
Re: Verschlagwortung
Bei Clipdealer habe ich gemerkt wenn man sehr lange wartet seine Bilder frei zu schalten, das manchmal dann auch deutsch Schlagwörter vorhanden sind. Aber da ist dann nur ein kleiner Teil übersetzt. Oder macht das System das automatisch. Ich habe ein paar hundert Bilder bei Clipdealer noch nicht freigestellt, weil ich die keywords noch nicht übersetzt habe und das Zeitaufwendig ist.
- magann
- Administrator
- Beiträge: 2156
- Registriert: Di 10. Apr 2012, 21:19
- Wohnort: Sindelfingen
- Kontaktdaten:
Re: Verschlagwortung
hmmm... ich bin mir jetzt auch nicht so sicher ob da eine automatische Übersetzung stattfindet! Jedenfalls habe ich mit meinen englischen Schlagworten ein paar Verkäufe dort.
Re: Verschlagwortung
Bei Clipdealer gibts ne autom. Übersetzung.
Wenn ich dort engl. Schlagworte hochgeladen hatte, waren die in Deutsch Franz. und Spanisch übersetzt.
Musste aber immer nachbessern...
Wenn ich dort engl. Schlagworte hochgeladen hatte, waren die in Deutsch Franz. und Spanisch übersetzt.
Musste aber immer nachbessern...
Beste Grüße
Macer
Macer
- hlehnerer
- Five-Star-Member
- Beiträge: 709
- Registriert: Do 12. Apr 2012, 14:16
- Wohnort: Ojai, CA, USA
- Kontaktdaten:
Re: Verschlagwortung
Das ist ja schon mal besser! Habe mir mein Bilder auf Clipdealer nochmal genauer angeschaut die frei zu stellen sind. Die älteren haben keine automatische Übersetzung. Aber neuere Bilder habe die Übersetzung in den einzelnen Sprachen. Nur nicht die Bilder von letzter Woche. Anscheinend dauert das eine Weile bis die übersetzt sind.
Re: Verschlagwortung
Habe heute auf Fotolia-Forum einen Beitrag dazu entdeckt.
Dort schreibt jemand wenn man auf der deutschen Fotolia-Seite seine Bilder stellt sollte man auch in deutsch verschlagworten, somit wären sie auch international zu finden.
Wenn man sie auf englisch verschlagwortet, kommt wohl etwas durcheinander und man würde seine Bilder nicht auf der französischen, spanischen oder englischen Seite finden.
Ob das jetzt der Wahrheit entspricht kann ich nicht sagen, ergibt jedoch Sinn.
Einige andere User haben dies wohl bestätigt.
Dort schreibt jemand wenn man auf der deutschen Fotolia-Seite seine Bilder stellt sollte man auch in deutsch verschlagworten, somit wären sie auch international zu finden.
Wenn man sie auf englisch verschlagwortet, kommt wohl etwas durcheinander und man würde seine Bilder nicht auf der französischen, spanischen oder englischen Seite finden.
Ob das jetzt der Wahrheit entspricht kann ich nicht sagen, ergibt jedoch Sinn.
Einige andere User haben dies wohl bestätigt.
Re: Verschlagwortung
Also eine Seite, nämlich Fotolia scheint seit neuestem emails zu versenden (also ich hatte noch keine erhalten bis dato) wenn falsche Suchwörter angegeben wurden, ich hatte anfangs gemischt, also eng/deu, dann nur noch deutsch und jetzt habe ich mal nur englisch probiert.
Es kam heute eine email (Text angefügt), dann habe ich es geändert und schwups 5 Minuten später war das Bild selektiert -> angenommen.
Shutterstock habe ich mich heute erneut beworben und da das gleiche, ich dachte das müsste alles in englisch sein bei shutter.
-------------------------------------
[color=#FF4000]Danke, dass Sie das Werk ........ hochgeladen haben. Allerdings gibt es ein Problem mit den vergebenen Keywords.
Ihr Werk wurde deshalb noch nicht akzeptiert. Bitte prüfen Sie ob:
die vergebenen Keywords präzise genug sind
Sie mindestens sieben umschreibende Keywords eingetragen haben
Sie zu viele Keywords benutzt haben. Keyword-Spamming ist eine Unsitte, führt zu schlechteren Verkaufszahlen und schwächt die gesamte Fotolia Community
Sie Keywords in verschiedenen Sprachen eingegeben haben. Bitte nur in einer Sprache verschlagworten (Standard: Deutsch)
Ihre Keywords auch dem abgebildeten Motiv entsprechen
sich eventuell ein Schreibfehler eingeschlichen hat
Sie haben einige Tage Zeit Ihre Eingabe zu korrigieren, indem Sie im Mitgliedsbereich „Dateien“ und dann „Meine Dateien" aufrufen und bei dem betreffenden Werk auf „Daten bearbeiten“ klicken. Im Fotolia Blog halten wir weitere Informationen zur Verschlagwortung und Kategorisierung für Sie bereit.
Mit freundlichen Grüßen
Ihr Fotolia Team
[/color]
Es kam heute eine email (Text angefügt), dann habe ich es geändert und schwups 5 Minuten später war das Bild selektiert -> angenommen.
Shutterstock habe ich mich heute erneut beworben und da das gleiche, ich dachte das müsste alles in englisch sein bei shutter.
-------------------------------------
[color=#FF4000]Danke, dass Sie das Werk ........ hochgeladen haben. Allerdings gibt es ein Problem mit den vergebenen Keywords.
Ihr Werk wurde deshalb noch nicht akzeptiert. Bitte prüfen Sie ob:
die vergebenen Keywords präzise genug sind
Sie mindestens sieben umschreibende Keywords eingetragen haben
Sie zu viele Keywords benutzt haben. Keyword-Spamming ist eine Unsitte, führt zu schlechteren Verkaufszahlen und schwächt die gesamte Fotolia Community
Sie Keywords in verschiedenen Sprachen eingegeben haben. Bitte nur in einer Sprache verschlagworten (Standard: Deutsch)
Ihre Keywords auch dem abgebildeten Motiv entsprechen
sich eventuell ein Schreibfehler eingeschlichen hat
Sie haben einige Tage Zeit Ihre Eingabe zu korrigieren, indem Sie im Mitgliedsbereich „Dateien“ und dann „Meine Dateien" aufrufen und bei dem betreffenden Werk auf „Daten bearbeiten“ klicken. Im Fotolia Blog halten wir weitere Informationen zur Verschlagwortung und Kategorisierung für Sie bereit.
Mit freundlichen Grüßen
Ihr Fotolia Team
[/color]
Wer ist online?
Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 40 Gäste